成人免费黄色/在线播放国产区/韩日3p/免费看国产精品麻豆

翻譯資源百分百[www.593uc.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首頁 :: Download 下載 :: Categories 分類 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首頁 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新聞工作者從業詞典(88)

香港新聞工作者從業詞典(88)

Date:2009-3-24


從電視得知有派米活動seeing on television that rice was being handed out free

棄嬰an abandoned baby

處理簡單家務handling of simple household chores

提升歸屬感promote their sense of belonging

提供情緒支持provide emotional support

殘疾人士individuals with disabilities/the disabled

無法達致收支平衡would be unable to balance their books

無家可歸的人homeless people

善心人士/善長人翁well wishers

街坊福利會kai-fong welfare associations

慈善足球比賽charity football matches

慈善拍賣會a charity auction

慈善活動charitable activity

慈善家philanthropist

慈善團體charity groups/charitable organisations/charity organisations

慈善機構charitable organization/charities

照顧老人需要耐性。

Looking after the elders requires patience.

照顧癡呆癥患者補助金Dementia Supplement

義工voluntary workers

義務社會服務voluntary community work

資金緊絀的民間團體cash-strapped NGOs

鼓勵他們加入義工行列encouraging them to participate in community services

慷慨解囊opened up their wallets

福利政策welfare policies

福利國家a welfare state

福利開支welfare spending

福利團體welfare groups

福利機構welfare agencies/welfare organisations

綜合家居照顧服務Integrated Home Care Service

綜合家居照顧服務隊Integrated Home Care Services Teams

緊急救援基金Emergency Relief Fund

賑災演唱會a disaster fund-raising concert

輔導及轉介服務counselling and referral services

領取救濟金on the dole

領綜援的單親家長single parents who were on Comprehensive Social Security Assistance

增強社會凝聚力enhance social cohesion

履行社會責任fulfil our social responsibility

影響社會凝聚力hurts social cohesion

憂柴憂米living from hand to mouth

暫托服務respite service

暴力及執法傷亡賠償計劃Criminal and Law Enforcement Injuries Compensation Scheme

樂施會OXFAM

樂善堂Lok Sin Tong Benevolent Society

質疑捐錢人士的動機doubt the motives of philanthropists

輪米queuing for rice handouts

輪免費米queuing for a handout of free rice

鄰舍輔導會Neighbourhood Advice Action Council

震驚世界棋壇stunned the chess world

駝背的stooped

導盲犬a guide-dog for the blind

獨居長者/獨居老人elderly people living on their own

融入社會integrate into society

壓力團體pressure gropus

療養院照顧補助金Infirmary Care Supplement

擴闊社交圈子widen their social circle

轉介程序referral procedures

籌款目標fund-raising target

籌款活動fund-raising event

攜手為南亞海嘯災民籌款joint efforts to raise funds to help victims of the Asian tsunami disaster

護理安老院care-and-attention home

護養院nursing home

露宿者street-sleepers

體弱和患有癡呆癥的長者the frail and demented elders

體弱長者frail elderly

(男子的)修道院monastery

(宗教)支派doctrinal offshoots

(真理教)麻原彰晃Shoko Asahara

(真理教)橫山真人Masato Yokoyama

(神父)獨身、禁欲celibacy

「教宗萬歲!」

"Viva il Papa!" or "Long live the Pope!"

一句佛偈a Buddhist maxim

一名23歲的女教友a 23-year-old female church member

十誡Ten commandments

三位一體Trinity

下凡化作人形的神avatar

上帝、天主God

大教堂cathedral

不可知論agnosticism

什葉派回教the Shiite division of Islam

反對基督者antichrist

天主教Catholicism

天堂Heaven

孔教Confucianism

少林方丈釋永信Shi Yong Xin, head of the Shaolin Temple

引述可蘭經的經文quoting verses from the Koran

引經據典quote scriptures

日本末世教派奧姆真理教Japan's doomsday cult Aum Shinrikyo

世界末日的大災難apocalypse

主持彌撒celebrate mass

他們請來當地的和尚來趕走村內的邪靈。

They've turned to local monks to rid the village of malevolent spirits.

加入地下教會take part in the unofficial, or underground, church

加上一段神學訊息appended a theological message

可蘭經Koran

它給我力量和平安。

It gave me strength and peace.

打坐、冥想practise meditation

末日教派doomsday cults/apocalyptic religions

永生eternal life

立即封圣"Santo subito" (Make him a saint immediately)

伊甸園Garden of Eden

伊斯蘭長老會the Committee of Muslim Scholars

伊斯蘭神學家/伊斯蘭領袖/神學領袖mullahs

伊斯蘭教中的異端heretical branch of Islam

伊瑪目(回教長者)

Imam

先知prophet

全能者、上帝Almighty

全球禱告日Global Day of Prayer

印度密教經典、密教哲學、印度教密宗tantrics

印度教Hinduism

印度教的功德darshan

印度教的禮拜puja

回教Islam

回教中對能夠背誦全本可蘭經的信徒的尊稱hafiz

回教里的一種誦經,誦讀神的九十九種名字dhikr

回教齋月Muslim holy month of Ramadan

地獄Hell

在四月十八日舉行秘密會議選出新教宗open a conclave on April 18 to elect a new pope

多次被掌聲打斷was interrupted with applause a dozen times

安所彌撒funeral Mass

安息日Sabbath

血祭blood cults

西斯汀小教堂the Sistine Chapel

佛牙Buddha's tooth

佛教Buddhism

佛誕在港首度列為公眾假期。

Buddha's birthday is being marked for the first time as a public holiday in Hong Kong.

布道homily

布道、說教(名詞)

sermon (n); preach a sermon

布道、說教(動詞)

preach (vi)(vt); He preached to a large crowd.

吟誦intone

巫師、道士、祭司shaman

我生于基督教家庭。

I grew up in a Christian home.

我祈禱愿他安息。

I prayed for the repose of his soul.

我們的目標是福音遍存。

Our goal is to reach people with the Gospel.

我暗中祈禱。

I mutely recite a prayer.

改變了信仰的人convert (n)

那里有數以百計的寺廟,供奉印度教的許多神只。

There are hundreds of temples dedicated to the many gods of Hinduism.

依照密宗的建議on the advice of tantric

呼吁基督徒不要報復pleaded with Christians to avoid seeking vengeance

命理學numerology

宗教研究religious study

宗教組織faith groups

宗教領袖religious leader

宗教儀式religious ceremonies

宗教暴力事件sectarian violence

幸運符lucky charm

幸運數字、吉祥數字auspicious number

招收到一萬一千名新信徒have attracted 11,000 new adherents

抽得下簽drew an unlucky fortune stick

牧師、神父、神職人員priest

舍利relic

表示和事件無關denied involvement

阿拉Allah

阿當Adam

信仰faith; His faith helped him get through a difficult period of his life.

信徒believer

信條、教義creed

保留他們的傳統preserve their traditions

很多人發現該書蘊含大量圣經意象。

Many have found embedded in the books all kinds of biblical imagery.

很多印度教徒相信一生最少要去瓦拉納西一次,在恒河中沐浴。

Many Hindus believe that they must visit Varanasi and bathe in the Ganges at least once in their lifetimes.

拜火教Zoroastrianism

拜祭祖先worship their ancestors

挑起宗教戰爭whipping up religious hatred

洗禮、浸禮baptism(n) /baptize (vt)/christen (vt); accept baptism

活人獻祭human sacrifice

皈依、使改變信仰convert (vi)(vt); He converted from Christianity to Islam./The priest converted many natives into Christianity.

皈依伊斯蘭教converted to Muslim

看星座運程checking out the horoscopes

祈求好運praying for good luck

祈禱pray (vi); She prayed to God for an end to her sufferings.

祈禱、祈禱文prayer (n); We all had to say our prayers before going to bed./Their prayers were answered and the child was found safe and well.

祈禱室prayer room

耶和華見證人的教徒a Jehovah's Witness

耶穌Jesus Christ

耶穌受難日Good Friday

胡振中樞機Cardinal John Baptist Wu Cheng-chung

香客、朝圣者pilgrim (n); He went to Mecca as a pilgrim.

香港教區Hong Kong diocese

修道士、僧侶monk

修道院abbey

原罪sin

浴佛pouring perfumed holy water over the shoulders and chest of a Buddha image

涅盤nirvana

神圣的venerable

神學院seminary

虔誠的devout

迷信superstitious/belief superstition

迷信當道的地方where superstition reigns

參加周日彌撒attended a Sunday Mass

基督使徒Apostle

基督教Christianity

基督教寓言/圣經寓言Christian allegory


.3297322請聲明出處5正5方5翻5譯5網.7576716
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 鎮江翻譯網 ]

歡迎訪問
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
蘇ICP備05048654號
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds